Under the bamboo
The sunlight, leaking like drops
Falling on dark ground
Unter dem Bambus
Das Sonnenlicht, Tropfen gleich
Auf dunklem Boden
Under the bamboo
The sunlight, leaking like drops
Falling on dark ground
Unter dem Bambus
Das Sonnenlicht, Tropfen gleich
Auf dunklem Boden
From tiny red buds
Unfolding into bright white
The apple blossom
Aus roten Knospen
Entfaltet sich strahlend weiß
Die Apfelblüte
The patterns we see
Might be traces of the past
And still, wonders bloom
The shadows of the night
Swimming in the morning blue
And the sun breaks through
Die Schatten der Nacht
Verschwimmen im Morgenblau
Die Sonne bricht durch
Like a childhood dream
Behind a moscovered fence
A train in yellow
Wie ein Kindheitstraum
Hinter moosbedecktem Zaun
Eine Lok in gelb
Briefly visible
The weathered wood planks infused
With thin veins of gold
Kurze Zeit sichtbar
Das wettergegerbte Holz
Durchzogen von Gold
Facing the unseen
Portrait of my Dorian
I‘m turning to art
In meditation
Schrödinger’s cat emerges
A green pair of eyes
The arch spans the space
Branching into emptiness
The absent rain falls
Where did you come from?
Heaven sent with angels wings
Rhapsody in blue
Wie kamst du hierher
Gleichsam mit Engelsflügeln
Rhapsody in Blue